Полное собрание и описание: азбучна молитва константин преславский для духовной жизни верующего человека.

Азбучна молитва константин преславский

«Азбучная молитва» — одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворений. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки — святой Кирилл (до принятия монашества называемый Константин Философ). Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IХ-Х веков.

«Азбучные молитвы» (иногда называемые «Толковыми азбуками») являются особой формой изложения религиозных истин и раскрывают в удобной для запоминания форме различные вопросы православного вероучения.

В древнерусской письменной традиции «Азбучная молитва» была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков ХII-ХVII вв.

Каждая такая «Азбучная молитва» представляет собой акростих (греч. ‘край строки’), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

Поэтический прием акростиха использовался и до появления «Толковых азбук» у славян — византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канонов святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Ученые считают, что прообразом созданных славянскими авторами «Азбучных молитв» явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова.

Ниже приводятся два варианта «Толковой азбуки»:

1. «Аз словом сим молюся Богу» (обнаружена среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону). В данном издании молитва приводится в сочетании с изображением соответствующих букв славянской азбуки и их названиями. Сам текст молитвы передается привычными нам буквами русского алфавита с сохранением звучания текста оригинала.

2. «Аз есмь свет миру». Текст данной «Азбучной молитвы» взят из рукописного «Сборника слов и поучений», который датируется серединой XVII века и хранится в библиотеке Московского университета.

Азбучна молитва константин преславский

— одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворений. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки — святой Кирилл. Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IX — Х веков.

Каждая такая молитва представляет собой акростих (греч. “край строки”), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

«A3 СЛОВОМ СИМ МОЛЮСЯ БОГУ» (обнаружена среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то Патриарху Никону):

Боже всея твари Зиждителю,

Видимым и невидимым,

Господа Духа посли Живущего,

Да вдохнет в сердце ми слово,

Еже будет на успех всем,

Живущим в заповедех Ти.

Зело бо есть светильник Жизни

Закон Твой, свет стезям,

Иже ищет Евангельска слова

И просит дары Твоя прияти.

Ко крещению обратишася вси,

Людие Твои нарещися хотяще,

Милости Твоя, Боже, просят зело,

Но мне ныне пространно слово даждь,

Отче, Сыне и Пресвятый Душе,

Просящему помощи от Тебе.

Руце бо свои выспрь воздею присно,

Силу прияти и мудрость у Тебе.

Ты бо даеши достойным силу, ипостсь же всякую целиши.

Упование всех концев земли,

Фараона мя злобы избави.

Херувимскую ми мысль и ум даждь.

О, Честная Пресвятая Троице, печаль мою на радость преложи.

Целомудренно да начну писати

Чудеса Твои предивные зело

Шестокрылатых силу восприиму

Шествую ныне по следу Учителю, имени Его и делу последуя.

Явным сотворю Евангельское слово, хвалу воздая Троице в Божестве,

Юже поет всякий возраст, юн и стар своим разумом,

Язык нов, хвалу воздая присно Отцу, Сыну и Пресвятому Духу,

Емуже честь и держава и слава от всея твари дыхания во вся веки и навеки. Аминь.

Бог есмь прежде всех век,

Ведаю всю тайну в человеце и мысль,

Глаголю людем закон Мой.

Добро есть творящим волю Мою,

Есть гнев Мой на грешникы.

Живот дах всей твари.

Зло есть законопреступником.

Ни на чем Землю утвердих,

Престол мой, Иже на небесех,

И шед на адова врата сокруших и вереи железныя сломих.

Како людие беззаконии не сотвористе воли Моеа,

Людие Мои непокорные

Мыслете на Мя злаа?!

Наш еси Бог и заступник!

Оны Моя призову языки и тии Мя прославят,

Покой дах всей твари Своей.

Речете Ми слово не творящие воли Моея, и не услышу вас.

Словом Моим вся утвердишася.

Тверди рука Твоя, Владыко!

Фараона потопих в Чермном мори,

Херувими служат Мне со страхом,

Отверзу рай христианом.

Ци не дах вам пища в пустыни?

Червь и огнь уготовах на грешникы –

Шумом и попалит дубравы.

Щитом вооружихся на брань, Горы взыграшася явлением Моим,

Ыордань освятися крещением Моим,

Югом ветром развею всю вселенную,

Юже Мя пророци проповедоша и апостоли еже о Мне научиша.

    • 22 мая 2009
      • 25 апреля 2013

      Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия»

      По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла

      © Православная Энциклопедия, 2001–2017. Все права защищены

      Азбучная молитва

      «А́збучная моли́тва» (иногда называемая «Толковыми азбуками») — стихотворная азбука, одно из самых ранних славянских стихотворений. Является особой формой изложения религиозных истин, раскрывая в удобной для запоминания стихотворной форме различные вопросы православного вероучения. Представляет собой акростих на алфавит (так называемый абецедарий).

      Содержание

      Происхождение [ править | править код ]

      «Азбучная молитва» написана учеником святого Мефодия (брата св. Кирилла), выдающимся болгарским литератором и церковным деятелем Константином Преславским (епископом Преслава Великого), жившим на рубеже IX—X веков, [1] не позже 893 года. [2] Ошибочная аттрибуция «Азбучной молитвы» святому Кириллу, просветителю славян (до принятия монашества носившему имя Константин Философ) восходит к замене оригинального заглавия словами «Сице рече святый Кирил» при извлечении из полного текста. [3]

      «Азбучная молитва» представляет собой акростих, в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита. Поэтический приём акростиха использовался и до появления «Толковых азбук» у славян — византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канонов святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

      Учёные считают, что прообразом славянской «Азбучной молитвы» явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова [4]  — стихотворение из 24 строк по 12 слогов, каждая из которых начинается с очередной по порядку греческого алфавита буквы. Однако этот греческий текст, в отличие от «Азбучной молитвы», не является цельным произведением, а лишь подборкой нравоучительных сентенций, вроде «плохо быть бедным, но ещё хуже разбогатеть через злое».

      «Азбучная молитва» в России [ править | править код ]

      «Азбучная молитва» была широко распространена в древнерусской письменной традиции, о чём свидетельствует большое количество её вариантов. К настоящему времени учёными обнаружено и опубликовано 43 списка «Азбучной молитвы» XII—XVII веков (из них 23 представляют извлечение из полного текста с ошибочной аттрибуцией св. Кириллу), все русского происхождения.

      Впервые «Азбучная молитва» была издана в 1825 году в русском издании книги Иосифа Добровского «Кирилл и Мефодий, словенские первоучители», в качестве приложения к которой М. П. Погодин поместил текст молитвы из двух списков: псковского 1494 года и из сборника Волоколамского монастыря XVI века. Критическое издание текста по всем спискам представлено в книге W.R. Veder. «Utrum in alterum abiturum erat?».

      Варианты «Толковой азбуки» [ править | править код ]

      Приводимые ниже тексты молитвы передаются современными буквами русского алфавита, за исключением первых букв акростиха, с сохранением звучания текста оригинала.

      «Аз словом сим молюся Богу» [ править | править код ]

      Текст обнаружен среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону.

      Аз сло́вом сим молю́ся Богу:

      Бо́же, всея́ твари́ Зижди́телю,

      Ви́димым и неви́димым,

      Го́спода Ду́ха посли́ Живу́щаго,

      Да вдохне́т в сердце́ ми сло́во,

      Еже бу́дет на успе́х всем,

      Живу́щим в за́поведех Ти.

      Ѕело́ бо есть свети́льник жи́зни

      Зако́н Твой, свет стезя́м,

      Иже и́щет ева́нгельска сло́ва

      І про́сит да́ры Твоя́ прия́ти.

      Ко креще́нию обрати́шася вси́,

      Лю́дие Твои́ нарещи́ся хотя́ще,

      Ми́лости Твоя́, Бо́же, про́сят зело́.

      Но мне ны́не простра́нно сло́во даждь,

      О́тче, Сы́не и Пресвяты́й Ду́ше,

      Прося́щему по́мощи от Тебе́.

      Ру́ци бо свои́ выспрь возде́ю при́сно,

      Си́лу прия́ти и му́дрость у Тебе́.

      Ты бо дае́ши досто́йным си́лу, ипоста́сь же вся́кую цели́ши.

      Упова́ние всех конце́в земли́.

      Фарао́на мя зло́бы изба́ви,

      Херуви́мску ми мысль и ум даждь.

      Ѡ, Честна́я Пресвята́я Тро́ице, печа́ль мою́ на ра́дость переложи́.

      Целому́дренно да начну́ писа́ти

      Чудеса́ Твои́ преди́вные зело́,

      Шестокрыла́тых си́лу восприиму́.

      Ще́ствую ны́не по сле́ду учи́телю, и́мени его́ и де́лу после́дуя,

      Ѣ́вным [5] сотворю́ ева́нгельское сло́во, хвалу́ воздая́ Тро́ице в Божестве́,

      Ю́же пое́т вся́кий во́зраст, юн и стар свои́м ра́зумом,

      Ѧзы́к нов, хвалу́ воздая́ при́сно Отцу́, Сы́ну и Пресвято́му Ду́ху,

      Ему́ же честь и держа́ва и сла́ва

      от всея́ тва́ри и дыхания

      от вся ве́ки и наве́ки. Аминь

      «Аз есмь свет миру» [ править | править код ]

      Текст данной «Азбучной молитвы» из рукописного «Сборника слов и поучений», который датируется серединой XVII века, хранится в библиотеке Московского университета.

      Аз есмь свет ми́ру

      Бог есть пре́жде всех век

      Ве́даю всю та́йну в челове́це и мысль

      Глаго́лю лю́дем зако́н Мой

      Добро́ есть творя́щим во́лю Мою́

      Есть гнев мой на гре́шникы

      Живо́т дах всей тва́ри

      Ѕло есть законопресту́пником

      Ни на чем Зе́млю Мою́ утверди́х

      Престо́л Мой, И́же на небесе́х

      І шед на а́дова врата́ сокруши́х и ве́рея желе́зная сломи́х

      Ка́ко лю́дие беззако́ннии не сотвори́сте во́ли Моеа́

      Лю́дие Мои́ непоко́рные

      Мы́слете на Мя зла́а

      Наш еси́ Бог и засту́пник

      Оны́ Моя́ призову́ язы́ки и ти́и Мя просла́вят

      Поко́й дах всей тва́ри Свое́й

      Рече́те Ми сло́во не творя́щие во́ли Моея́, и не услы́шу вас

      Сло́вом Мои́м вся́ утверди́шася

      Тверда́ рука́ Твоя́, Влады́ко

      Фарао́на потопи́х в Чермно́м мо́ри

      Херуви́ми слу́жат мне со стра́хом

      Ѿве́рзу рай христиа́ном

      Ци не дах вам пи́ща в пусты́ни

      Червь и огнь угото́вах на гре́шникы

      Шу́мом и попали́т дубра́вы

      Щито́м вооружи́хся на брань Го́ры взыгра́шася явле́нием Мои́м

      Ыорда́нь освяти́ся креще́нием Мои́м

      Ю́гом ве́тром разве́ю всю́ вселе́нную

      Ю́же Мя проро́ци пропове́доша и апосто́ли е́же о Мне научи́ша.

      Константин Преславски Азбучная молитва Азбучна мол

      Константин Преславски (ІХ-Х век)

      АЗБУЧНА МОЛИТВА (буквальный перевод с староболгарского языка на болгарский язык)

      Боже на всяка твар и създателю

      на видимите и невидимите [неща].

      Господа – живия дух – изпрати

      да вдъхне в сърцето ми словото,

      което ще бъде за благото на всички,

      живеещи в твоите заповеди.

      Защото е голям светилник на живота

      законът ти, светлина в пътеките на този,

      който дири евангелските слова

      и се моли да получи твоите дарове.

      Лети сега и славянского племе.

      Към кръщение се обърнаха всички,

      които желаят да се нарекат твои хора;

      милостта твоя, боже, молят горещо.

      Но сега дай ми изобилно слово,

      отче, сине и пресветий душе,

      на мене, молещия помощ от тебе.

      Ръцете свои издигам винаги нагоре

      да получа сила и мъдрост от тебе,

      защото ти даваш на достойните сила

      и цериш всяко същество.

      Избави ме от фараонска злоба,

      дай ми херувимска мисъл и ум,

      о, честна пресвета троице,

      превърни скръбта ми в радост

      да почна мъдро да описвам

      премъдрите ти чудеса,

      като приема силата на шестокрилите.

      Сега вървя по дирята на учителите.

      Следвайки името и делата им,

      ще направя явно евангелското слово,

      въздавайки хвала на троицата в божеството,

      която възпява всяка възраст –

      млад и стар със своя разум –

      и един нов народ, въздавайки винаги хвала

      на отца, сина и светия дух, комуто подобава

      чест, власт и слава от всяка твар и дихание,

      във всички векове и навеки. Амин.

      АЗБУЧНА МОЛИТВА (поэтический перевод с староболгарского языка на болгарский язык: Емануил Попдимитров, 1933 г.)

      Боже-светороче, що създаде Б

      видим свят и дивен свят невидим! В

      Господ-дух прати ми ти в сърцето Г

      да ме лъхне с пламенното слово – Д

      ето, в правий път да тръгнат всички

      живи в твойта заповед пречиста!

      Знам, законът твой е жив светилник

      и в пътеки светлина нетленна

      към евангелския дар възжаждан.

      Литна днес и славянското племе

      милостта на кръста твой да търси.

      Но на мене, който моли помощ,

      отче, сине и пресвети душе –

      просещ, – твойто мощно слово дай ми,

      ръце вдигам да получа мъдрост,

      сила, що обилно от небето

      ти даряваш на вси твари живи.

      Упази ме ти от горда злоба

      фараонска, изцели ме, дай ми

      херувимска сила шестокрила,

      царю на царете! Да опиша

      чудесата твои вдъхновено,

      шествайки пак по пътя славен,

      що учителите двама, вечно

      юнни, начертаха. Да направя

      явно твойто слово за народа!

      На Светата троица прослава:

      всяка възраст ней хвала въздава!

      И народът мой Отца и Сина,

      и Светия дух възвеличава –

      днес, вовек веков и до амина.

      АЗБУЧНА МОЛИТВА (буквальный перевод с староболгарского языка на болгарский язык: Климентина Иванова)

      Боже на творението всяко и създателю

      на света и видим, и невидим,

      Господ Дух прати, животворящия,

      за да вдъхне във сърце ми слово,

      което помощ ще даде на всички,

      живеещи по твоите наредби.

      Защото е светило ярко на живота

      законът твой и светлина по пътя (по Притч. 6:23).

      Който думите евангелски жадува,

      моли той и даровете твои да получи.

      Лети сега и племето славянско!

      Към кръщение се устремиха всички,

      желаещи да се нарекат твои хора.

      Милостта ти, Боже, молят крепко.

      Но подай ми днес обилно слово,

      Отче, Сине и Пресвети Душе,

      на мене, който моля те за помощ!

      Ръце нагоре аз безспир въздигам,

      от тебе да получа ум и сила,

      защото на достойния ти сила даваш,

      а всяко естество — лекуваш.

      От фараонско ме спаси лукавство

      и дай ми херувимски ум и мисъл,

      о, Троице, пресвята и пречестна,

      във радост превърни ти мойта мъка

      да почна с мъдрост здрава да описвам

      премногото ти чудеса предивни.

      На шестокрилите приел мощта,

      аз на Учителя си следвам пътя,

      Следващ делото и неговото име

      ще изясня евангелското слово,

      възхвалям Троицата в божество [единно],

      която всяка възраст възхвалява,

      млад и стар със своя си разсъдък.

      Народ нов вечно слава ще въздава

      Отцу и Сину, и Светому Духу,

      на него чест и крепост, и прослава,

      от всичко дишащо и сътворено,

      за всички векове и навеки. Амин!

      АЗБУЧНАЯ МОЛИТВА (перевод с староболгарского языка на церковно-славянский язык)

      Боже всея твари Зиждителю,

      Видимым и невидимым,

      Господа Духа посли Живущего,

      Да вдохнет в сердце ми слово,

      Еже будет на успех всем,

      Живущим в заповедех Ти.

      Зело бо есть светильник Жизни

      Закон Твой, свет стезям,

      Иже ищет Евангельска слова

      И просит дары Твоя прияти.

      Ко крещению обратишася вси,

      Людие Твои нарещися хотяще,

      Милости Твоя, Боже, просят зело,

      Но мне ныне пространно слово даждь,

      Отче, Сыне и Пресвятый Душе,

      Просящему помощи от Тебе.

      Руце бо свои выспрь воздею присно,

      Силу прияти и мудрость у Тебе.

      Ты бо даеши достойным силу, ипостсь же всякую целиши.

      Упование всех концев земли,

      Фараона мя злобы избави.

      Херувимскую ми мысль и ум даждь.

      О, Честная Пресвятая Троице, печаль мою на радость преложи.

      Целомудренно да начну писати

      Чудеса Твои предивные зело

      Шестокрылатых силу восприиму

      Шествую ныне по следу Учителю, имени Его и делу последуя.

      Явным сотворю Евангельское слово, хвалу воздая Троице в Божестве,

      Юже поет всякий возраст, юн и стар своим разумом,

      Язык нов, хвалу воздая присно Отцу, Сыну и Пресвятому Духу,

      Емуже честь и держава и слава от всея твари дыхания во вся веки и навеки. Аминь.

      * Азбучная молитва – одно из самых ранних болгарских стихотворений. Ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IX-Х веков. В древнерусской письменной традиции азбучная молитва была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков – каждая такая молитва представляет собой акростих, в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

      Азбучна молитва константин преславский

      Азбучная молитва

      Азбучная молитва (иногда называемая

      Толковыми азбуками)— стихотворная азбука, одно из самых ранних славянских стихотворений. Является особой формой изложения религиозных истин, раскрывая в удобной для запоминания стихотворной форме различные вопросы православного вероучения. Представляет собой акростих на алфавит (так называемый абецедарий).

      • 1 Происхождение
      • 2 Азбучная молитва в России
      • 3 Варианты Толковой азбуки
        • 3.1 Аз словом сим молюся Богу
        • 3.2 Аз есмь свет миру
      • 4 См. также
      • 5 Примечания
      • 6 Литература
      • 7 Ссылки

      Азбучная молитва написана учеником святого Мефодия (брата св. Кирилла), выдающимся болгарским литератором и церковным деятелем Константином Преславским (епископом Преслава Великого), жившим на рубеже IX—X веков, не позже 893 года. Ошибочная аттрибуция Азбучной молитвы святому Кириллу, просветителю славян (до принятия монашества носившему имя Константин Философ) восходит к замене оригинального заглавия словами Сице рече святый Кирил при извлечении из полного текста.

      Азбучная молитва представляет собой акростих, в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита. Поэтический приём акростиха использовался и до появления Толковых азбук у славян— византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канонов святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

      Учёные считают, что прообразом славянской Азбучной молитвы явился Алфавитарь святого Григория Богослова— стихотворение из 24 строк по 12 слогов, каждая из которых начинается с очередной по порядку греческого алфавита буквы. Однако этот греческий текст, в отличие от Азбучной молитвы, не является цельным произведением, а лишь подборкой нравоучительных сентенций, вроде плохо быть бедным, но ещё хуже разбогатеть через злое. Азбучная молитва в России

      Азбучная молитва была широко распространена в древнерусской письменной традиции, о чём свидетельствует большое количество её вариантов. К настоящему времени учёными обнаружено и опубликовано 43 списка Азбучной молитвы XII—XVII веков (из них 23 представляют извлечение из полного текста с ошибочной аттрибуцией св. Кириллу), все русского происхождения.

      Впервые Азбучная молитва была издана в 1825 году в русском издании книги Иосифа Добровского Кирилл и Мефодий, словенские первоучители, в качестве приложения к которой М.П.Погодин поместил текст молитвы из двух списков: псковского 1494 года и из сборника Волоколамского монастыря XVI века. Критическое издание текста по всем спискам представлено в книге W.R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat?. Варианты Толковой азбуки

      Приводимые ниже тексты молитвы передаются современными буквами русского алфавита, за исключением первых букв акростиха, с сохранением звучания текста оригинала. Аз словом сим молюся Богу

      Текст обнаружен среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону.

      Аз словом сим молюся Богу:

      Ему же честь и держава и слава

      от всея твари и дыхания

      от вся веки и навеки. Аминь Аз есмь свет миру

      Текст данной Азбучной молитвы из рукописного Сборника слов и поучений, который датируется серединой XVII века, хранится в библиотеке Московского университета.

      Аз есмь свет миру

      Землю Мою утвердих

      я пророци проповедоша и апостоли еже о Мне научиша. См. также

      • Преславская книжная школа
      • Акростих
      • Абецедарий

      Литература

      • Вася Велинова. Слово за епископ Константин Преславски.— София: Време, 1998.— ISBN 954-4568-12-8.
      • Куйо Куев. Азбучната молитва в славянските литератури.— София: БАН, 1974.
      • Куйо Куев. Към въпроса за авторството на Азбучната молитва Славист. студии. Сборник по случай V международен славист. конгр. в София.— София, 1963.
      • William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: A Study of the Beginnings of Text Transmission in Church Slavic.— Bloomington: Slavica, 1999.— ISBN 0-89357-277-2.
      • Веселин Панайотов. За редакциите на Азбучната молитва Годишник на ШУ Еп. Константин Преславски, XV А.— Търново, 2000.
      • Українська радянська енциклопедія.
Оценка 4.3 проголосовавших: 65
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here