Молитва прибежища на тибетском

Полное собрание и описание: молитва прибежища на тибетском для духовной жизни верующего человека.

Молитва Прибежища

Молитва Буддийского прибежища и Бодхичитты, читается в большинстве случаев в начале Буддийских практик.

КЬЯБ ДРО СЕМ КЬЕ

Прибежище и Мольба

САНГ ГЬЕ ЧО ДАН ЦОГ ГЬИ ЧОК НАМ ЛА

Принимаю прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе

ЧАНГ ЧУБ БАР ДУ ДАК НИ КЬЯБ СУ ЧИ

Пока не достигну просветления

ДАК ГИ ЖИН СОК ГЬИ ПАИ СО НАМ КЬИ

Силою заслуг, накопленных даянием и другими делами

ДРО ЛА ПЕН ЧИР САН ГЬЕ ДРУП ПАРА ШОК

Да стану я Буддой на благо всех существ

САНГЬЕ – слово обращение к Будде, просветленному существу. САНГ значит просветленный, ГЬЕ значит полностью реализовавший.

ЧО в данном случае значит дхарма будды, учение Будды. Следует отметить, что слово может иметь множество значений, например феномен, действительность и т.д. Значение можно понять из контекста. Иногда требуется комментарий на текст.

ДАНГ – связывающий союз и.

КЬИ – частица обозначающая принадлежность к чему либо.

Таким образом если объединить три предыдущих части получится – превосходное собрание

НАМ – означает все, все. Если переводить последовательно получится собрание всех превосходных. Что значит арья сангха, лучшее из возможных собрание существ, познающих пустоту напрямую.

ЛА – частица имеющая множество значений. В данном случае лучшим будет значение в.

Первая строка гласит: В Будде, Дхарме и Сангхе.

ЧАН ЧУБ – означает просветление. Как и в большинстве случаев тибетские слова являются комбинациями двух слов, здесь ЧАНГ значит очищенный, превосходный, ЧУБ значит завершенный. Таким образом просветление есть достижение всех совершенств и завершение очищения.

БАР ДУ – очень полезное слово, вы его часто встретите. Оно значит пока.

НИ – частица определяющая что-то, что будет следовать, как последователь.

КЬЯБ – прибежище, это слово часто встречается в Тибетских Буддийских текстах.

СУ – частица используемая для обозначения связи чего-то стоящего справа от нее как доминирующего над стоящим слева. В данном случае последнее слово – глагол, таким образом действие которое мы делаем принятие прибежища.

Таким образом данная строка переводиться: это я кто примет прибежище вплоть до просветления. А лучше: Я приму прибежище вплоть до просветления. Две строки могут быть скомбинированы в: Я принимаю прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе, пока я не достигну просветления.

КЬЯБ ДРО, название первой части молитвы. Принятие прибежища, где ДРО глагол идти, или идти к прибежищу.

ГИ – частица показывающая чье-то действие, в этом случае мною

ДЖИН – означает даяние, одну из шести Парамит (совершенств).

ГЬИ ПА – очень старое Тибетское слово означающее делать.

И – частица означающая родительный падеж принадлежности.

СО НАМ – заслуга. То есть: Заслуга даяния и других (шести парамит).

КЬИ – частица так же характеризующая кем производится действие, связь будет видна в следующей строке.

ДРО ЛА ПЕН ЧИР – для блага живых существ. ДРО, значит блуждать гулять. ДРО УА – живые существа. ЛА – имеет множество переводов, чаще отражает почему что либо происходит или почему действие имеет место. Обычным является перевод из-за, благодаря. ПЕН – польза. ЧИР – потому, в зависимости. В большинстве встречается в конце предложения.

РА – частица изменяющее глагол достигать, на достижением

ШОК – очень частый глагол, означающий – да сбудется!.

Третья и четвертая строки озаглавлены СЕМ КЬЕ – желание достижения просветления или бодхичитта. СЕМ означает ум, КЬЕ означает порождать, производить.

Молитва прибежища на тибетском

Прибежище (1998)

Сыгранные и спетые Борисом Гребенщиковым под аккомпанемент Gabrielle Roth and the Mirrors тибетские мантры.

Изначально диск выпущен в США с названием "Refuge". Презентацию диска можно увидеть здесь

SoLyd Records, 1998

Альбом “Прибежище” представляет из себя подобие буддийской церемонии, состоящей из молитв и мантр.

Слово “мантра” состоит из слогов “ман”, что значит “сознание”, а также “мыслить” и “чувствовать” – словом, все, что отличает человека, и “трам” – сила, которая помогает и защищает. Лама Анагорика Говинда говорит о мантрах, как о “изначальных звуках и архетипических слово-символах”. Мантрические формулы “пре-лингвистичны”. Другими словами, они непереводимы.

При этом, повторение этих мантр – за счет “некоей вибрации” составляющих слогов – позволяет концентрировать сознание определенным образом. Таким образом, они могут использоваться в качестве “магических формул” для достижения определенных ментальных (а иногда – как следствие – вполне физических) результатов; или же для сосредоточения на буддийских “медитационных божествах”. Говорят, что подобное сосредоточение может способствовать очищению сознания от загрязнений, что – по большому счету – и является целью любой медитации.

Как и полагается в хорошей буддийской церемонии, ритуал начинается с молитвы прибежища и зарождения в себе просветленного отношения, продолжается непосредственно мантрами и заканчивается посвящением заслуги – то есть мы отдаем всю позитивную энергию, накопленную во время ритуала на благо всем разумным существам.

Дакданг кха-ньям семчен малю кюн

Кьяб-кьи чок-гьюр намла кьяб су чи

Монданг джугпей джангчуб сэм-кье нэй

Кусум ламей гопанг друбпар гьи

Я и все бесчисленные, как небо, существа

Принимаем Прибежище в тех, кто – Истинное Прибежище.

Развивая в себе просветленное отношение намерения и применения,

Я достигну уровня Гуру Трех Тел.

Текст и мелодия – канонические

БГ – голос, синтезатор

Joe Bonadio – Taos drum kit, misc. perc.

Harvey Jones – synthesizer

Robert Ansell – rainstick

ОМ МАНИ ПЭМЭ ХУМ

(*) Бодхисаттва – просветленное существо, принявшее обет помогать всем без исключения разумным существам и – в итоге – привести их к просветлению.

Текст и мелодия – канонические

Joe Bonadio – Taos drum kit, gong, shekere

Harvey Jones – synthesizer

Rocky Bryant – snare, tom. cymbal, hi-hat

Allison Cornell – vocals, viola

Mindy Jostyn – vocals

Erik Lawrence – alto flute

Catherine Russel – vocals

(обращение к основателю тибетского буддизма,

"второму будде" Гуру Ринпоче, Падмасамбхаве)

Оргьен юл-гьи нуб-джанг цам

Пэма гесар донг-по ла

Ямцен чок-ги нгодруб нье

Пэма джунг-нэй шесу драг

Кхор-ду кхандро манг-по кор

Кхье-кьи джесу дагдруб кьи

Джингьи лабчир шегсу сол

Гуру Пэма сиддхи хунг

На северовосточной границе Уддияны

На тычинках цветка лотоса

Ты достиг чудесных способностей (сиддх).

Прославившийся под именем Лотосорожденного

Окруженный свитой из множества дакинь –

Следуя за тобой, я достигну результата.

Пожалуйста, приди и дай свои благословения!

Гуру Падма Сиддхи Хунг

Текст – канонический, мелодия – БГ

Harvey Jones – synthesizer

Robert Ansell – pony drum

Joe Bonadio – bones, talking drum

Sanga of the Valley – berimbau

ОМ АХ ХУНГ БЕНДЗА ГУРУ ПЕМА СИДДХИ ХУНГ

Текст и мелодия – канонические

БГ- голос, синтезатор

Joe Bonadio – Taos drum kit, misc. perc.

Harvey Jones – synthesizer

Allison Cornell – vocals, viola

David Rosenberg – tom, cymbals, rim

ОМ БЕНДЗА КИЛИ КИЛАЙЯ САРВА БИГАНЕН БАМ ХУМ ПХАТ

(*) Ваджракилайя (тиб. Дордже Пурба) – одно из самых устрашающих медитационных божеств Тибета. Однако, все его пугающие атрибуты (три лица, шесть рук, четыре ноги, украшения из змей, черепов и могильного пепла) служат для уничтожения демонов гнева, агрессии и невежества (уютно угнездившихся в нашем сознании), а также защиты практикующих.

Текст и мелодия – канонические

БГ – голос, синтезатор

Joe Bonadio – Taos drum kit

Harvey Jones – synthesizer

Chris Botti – trumphet

Gordy Ryan – Atoke bell

Sanga of the Valley – congas

Sahaj Ticotin – vocals

ОМ ТАРЭ ТУТТАРЭ ТУРЭ СОХА

(*) Белая (а также Зеленая и др.) Тара – Полностью Просветленная Женская Сущность, Защищающая, спасающая и помогающая всем существам. Иногда ее называют “Мать Всех Будд"

Текст – канонический, мелодия – БГ

Joe Bonadio – Taos drum kit

Harvey Jones – synthesizer

Robert Ansell – tone box

Rocky Bryant – snare, hi-hat

Carter Burwell – accordian

Allison Cornell – vocals

Mindy Jostyn – vocals

Erik Lawrence – alto flute

Catherine Russel – vocals

Ге ва ди-ий дрова кюн

Сонам йеше цог дзог-нэй

Сонам йеше лэй юнгва

Дампа куньи тобпар шог

Пусть благодаря этой заслуге все существа усовершенствуют

Накопления заслуги и мудрости

И пусть они достигнут двух священных тел

В результате этой заслуги и мудрости.

Текст канонический, мелодия – БГ

Joe Bonadio – brushes, bells, tone box, triangle

Harvey Jones – synthesizer

Robert Ansell – shakers, rattle

Allison Cornell – violin, viola, vocal

Gordy Ryan – Jun-Jun

Для того, чтобы всерьез медитировать на конкретное “божество”, необходимо получить Посвящение в эту медитацию. Это Посвящение могут дать только квалифицированные для этого ламы.

Спето по благословению Тенга Ринпоче, Чокьи Ньима Ринпоче, Беру Кхъенце Ринпоче и

Кела Чоклинга Ринпоче.

Пусть этот альбом поможет всем существам, слышащим его

Optimus Template

Your Site Slogan

ИНФОРМАЦИЯ О КУЛЬТУРЕ ЖИЗНИ

Творчество автора сайта

Первая глава интернеткниги ОГНЕСВЕТОПОИСК

ХУДОЖНИКИ МИРА

Третья глава интернеткниги ОГНЕСВЕТООПЫТ

Новости сайта

14 любопытных фактов о шахматах. Нужны ли шахматы в школе. Что развивают шахматы у школьников?

Ушу для детей в Самаре. Ушу в Самаре. Цигун Самара. Йога.

Человек: Высказывания, Цитаты и Афоризмы. Мудрые мысли о людях.

Стихи современные о России. Будущее нашей страны.

Боевые искусства. УШУ Самара. Тайцзи. Китайская гимнастика

Знания о Семье. Стихи о семье – красивые. Стихи про семью.

18 правил и рекомендаций для занимающихся и обучающих ЦИГУН

АУРА человека.

Афиша сайта: Сотворчество. Огни Учения.

DVD учебный фильм

Ушу и Цигун практика

Стихи про Космос

Книга о Кузнецке

Книга: Общественный Труд

Энтузиазм-это зов Сердца

Книга 1: Ушу и Цигун

Книга 2: Правила-Цигун

Экскурсия в мир Ушу

Книга 3: Практика Жизни

Цигун против пороков

Высоты Кузнецкого края

Книга для здоровья

Обращение за Прибежищем и порождение бодхичитты —

устремления достичь Просветления на благо всем существам

Визуализация (мантра)

К Будде, Дхарме и Сангхе,

Покуда я не достиг Просветления,

Я иду за Прибежищем.

Пусть в силу заслуг, что я накопил

Взращивая щедрость и прочие

Я обрету Просветление во имя всеобщего

Молитва на тибетском языке

санг гье чо данг цог кьи чог нам ла

джанг чуб бар ду даг ни кьяб сун чи

даг ги джин сок гьи пэй со нам кьи

дро ла ран чир санг гье друб пар шог

(читается 3 раза)

из текста Шантидевы

Сколько атомов существует в мире,

Столько раз простираюсь я

Пред Буддами трех времен,

Пред Дхармой и Высшим Собранием.

Подобно тому как Манджушри и прочие бодхисаттвы

Совершали подношения Победителям,

Так и я подношу дары Татхагатам,

Покровителям и их Сыновьям.

На протяжении безначальной самсары,

В этой жизни и предыдущих,

По недомыслию я творил дурные дела

И подстрекал других к их совершению.

Я находил радость в содеянном.

Но теперь, осознав свои злодеяния,

От всего сердца я поверяю их Покровителям.

В бодхичитте, этой благости, Безбрежной, как океан,

Приносящей блаженство и пользу

Я нахожу великое счастье и радость.

Из слога «ТАМ» и мантры в сердце Тары изливаются потоки сияющего благостного зеленого света, они наполняют вас и всех живых существ, что вас окружают. Этот свет очищает от последствий неблагих деяний, устраняет болезни и вредоносные влияния духов. Он приносит вдохновение и благословение Тары, помогая быстрее пройти постепенный путь к Просветлению. Размышляя так, читайте мирную мантру Зеленой Тары.

При просмотре страницы предлагаем Вам воспользоваться музыкальным сопровождением

Listen to music while viewing.

(читается в песнопении)

ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СОХА

Простираюсь пред благородной и святой

Слогом «ТАРЕ» дарующей освобождение;

усмиряющей всевозможные страхи;

Слогом «ТУРЕ» приносящей удачу;

Слогу «СОХА» я воздаю почтение.

Песнопения на русском языке

ТИШТА ДРИ ДО МЭ БХАВА

СУТО КАЙО МЭ БХАВА

СУПО КАЙО МЭЙ БХАВА

АНУРАКТО МЭ БХАВА

САРВА СИДДХИ МЭМТРАЯЦА

САРУА КАРМА СУЦА МЭ

ЦИТАМ ШРИЯМ КУРУ ХУМ

ХА ХА ХА ХА ХА ХО

ВАДЖРА МА МЭ МЮНЦА

Если вы еще не выучили длинную мантру, или если у вас очень мало времени, можете читать краткую мантру:

Читая любую из этих мантр, продолжайте сосредотачиваться на потоке белого света и нектара и попеременно представляйте себе следующее:

Ваши и омрачения и негативные проявления в целом, и в особенности те из них, что относятся к телу, превращаются в чёрные чернила. Обычные недуги принимают форму крови и гноя, а болезни, вызываемые злыми духами, превращаются в скорпионов, лягушек. Свет и нектар подхватывают их, и они покидают тело через нижние отверстия вашего тела, подобно тому, как грязные воды вытекают через сточную трубу. Вы чувствуете, что полностью избавились от этих болезней и негативных проявлений. Они для вас более не существуют. йога.

Ваши и омрачения и следы негативных действий, связанные с речью, превращаются в жидкий гудрон. Свет и нектар наполняют ваше тело, как чистая вода наполняет грязный стакан: негативные проявления, словно грязь, всплывают и оставляют ваше тело через верхние отверстия вашего тела – глаза, уши, рот и нос. Вы чувствуете, что полностью избавились от этих негативных проявлений. Они ушли навсегда. йога.

Ваши и омрачения и следы негативных действий, связанные с умом, предстают как мрак в вашем сердце. Как только врывается мощный поток света и нектара, мрак исчезает. Такое случается, когда мы включаем свет в тёмной комнате: тьма никуда не уходит, она попросту перестаёт существовать. Вы чувствуете, что полностью избавились от этих негативных проявлений. Они покинули вас навсегда. йога.

Совершите 3 вида очищения одновременно. Это позволит вам избавиться от тонких омрачений, которые мешают вам правильно воспринимать существующее. Почувствуйте, что тонкие омрачения оставили вас навсегда. йога.

Тантрический монастырь “Гьюдмед”

“Церемония Зеленой Тары”

Утром, проснувшись, представьте Будду на макушке своей головы и подумайте: «Как мне повезло, что пока еще я не умер. Сегодня у меня снова есть возможность заниматься практикой Дхармы. Я могу извлечь лучшее из этого рождения в человеческом теле, которое заключает в себе столько благоприятных возможностей. И это лучшее есть зарожде­ние бодхичитты — устремления к Просвет­лению ради всех живых существ, отрече­ние от собственного блага и забота о других. йога.

Забота о собственном благе — величайшее препятствие, мешающее нам самим быть счастливыми, и уж тем более приносить счастье другим. Так что, отныне я не позволю себе попасть во власть заботы о собственном благе. Забота же о благе других есть ключ к достижение как собственного счастья, так и счастья, к которому стремятся другие. Поэтому с сегодняшнего дня я никогда, даже на мгновенье, не расстанусь с драгоценной бодхичиттой. С бодхичиттой и заботой о благе других я проживу эту жизнь». йога.

Затем обратитесь к Будде с искренней просьбой: «Какой бы ни была моя жизнь, счастливой или несчастной, пусть во всех делах своих, совершаемых телом, речью и умом, я буду движим единственным устремлением — желанием привести к Просветлению всех страдающих живых существ безграничного прост­ранства, которые некогда были моими матерями».

Будда Шакьямуни чрезвычайно рад вашей просьбе. Он превращается в свет, который проходит сквозь вашу макушку и достигает сердца, благословляя, вдохновляя и трансформируя ваш ум. Думайте: «Я обрел все качества Будды». йога.

Затем представьте, что маленький Будда, сотканный из света, появляется в вашем сердце. На протяжении дня думайте о нем постоянно. Так вы будете более внимательно относиться к тому, что вы делаете, произносите и думаете, поскольку будете чувствовать, что Будда тому свидетель. йога.

Желая достичь Просветления

Ради счастья живых существ,

Что мне дороже драгоценности,

исполняющей все желания,

Я буду всегда думать о них с любовью.

Когда случится мне быть с другими,

Я буду считать себя самым никчемным из всех.

И с искренностью, на какую я только способен,

Я буду ставить других выше себя.

Во всех делах я буду следить за умом,

Как только возникнут во мне омрачения,

Опасные для меня самого и других,

Я встречу их во всеоружии и прогоню их прочь.

Когда случится мне повстречать человека

с дурными привычками,

Исполненного неблагих влияний и сильных страданий,

Буду я дорожить этой редкой встречей,

Словно я отыскал величайшую драгоценность.

Станут меня оскорблять словом и делом,

С радостью я приму поражение

И заявлю, что они победили.

И на которого я возлагал большие надежды,

Жестоко обидит меня,

Буду стараться в нем видеть лучшего из учителей.

всякое благо и счастье

Другим существам, что некогда были мне матерями.

И в тайне буду стараться брать на себя

Их страдания и неблагие дела.

И проникаясь иллюзорной природой явлений,

Стану я так размышлять, дабы

освободить всех существ

От оков омрачений и кармы.

В конце дня очень важно очиститься от неблагих деяний, совершенных в течение дня. йога. Наиболее эффективным методом являются так называемые «четыре противодействующие силы»:

1.Раскаяние в неблагих деяниях, совершенных за день.

2.Обращение за Прибежищем и порождение бодхичитты.

4.Порождение твердой решимости не совершать впредь подобных проступков.

Если вы станете поступать подоб­ным образом, неблагая карма не будет накапливаться день ото дня, от недели к неделе, от месяца к месяцу. Вы также сумеете очиститься от кармы, накопленной с безначальных времен. Так, избавившись от препятствий на вашем пути, вы получите возможность достичь Просветления. йога.

Прежде чем лечь в постель, прочитайте следующую молитву :

Покуда я не достиг Просветления,

Я иду за Прибежищем.

Пусть в силу заслуг, что я накопил,

Взращивая щедрость и прочие запредельные совершенства,

Я обрету Просветление во имя всеобщего блага.

Представьте Ваджрасаттву у себя на макушке. Свет и нектар изливаются из его сердца и очищают вас и других существ от неблагой кармы и омрачений.

Думая так, прочтите краткую мантру Ваджрасаттвы не меньше 28 раз:

ОМ ВАДЖРАСАТТВА ХУМ

Ваджрасаттва говорит: «Ты полностью очищен от неблагой кармы и омрачений. Возрадуйся». Ваджрасаттва растворяется в вашем сердце и благословляет ваш ум.

Посвятите накопленные вами заслуги:

Пусть драгоценный просветленный настрой

Возникнет там, где он еще не возник.

А возникнув, пусть не угасает,

Но растет день ото дня.

На протяжении всех своих жизней,

Положась на Победоносного,

Ламу Цонкапу, подлинного духовного

Пусть я ни на мгновение не сойду с

и другими в прошлом,

настоящем и будущем,

Всякий, кто лишь увидит, услышит

или вспомнит меня,

Прикоснется ко мне или заговорит,

В мгновение ока избавится от всех

страданий и пребудет в блаженстве вечно.

Живая Этика. Мир Огненный. ч2. §112. Можно напрягать волю самыми механическими средствами. Можно к тому найти многие примеры и предписания, но Мы советуем почерпать укрепление воли из Общения с Иерархией. Можно даже сказать, что это вообще единственный способ вознесения духа. Даже путь механики ведет к тому же, но при ненужной затрате времени и усилий. Сердечное общение с Иерархией избавляет от тантр и от магии. Конечно, малые сторонние препятствия могут вредить общению, но не забудем, каким опасностям подвергаются маг или тантрик. Но во всяком случае не мудр человек, мечтающий о своей обособленной воле. Она растет и вибрирует на Высшие Хранилища. И кто заботится о своей воле без общения с Высшими Мирами, тот не на верном пути.

§198. Огненный Мир прежде всего требует различия между малой и большой правдою. Ничто так не уклоняет людей с пути, как малая правда. Они выхватывают малые осколки, не думая о предыдущем и последующем. Такие осколки не лучше любой лжи, но смысл Мира Огненного в величии Истины. К ней нужно готовиться всеми мерами, нельзя полагаться, что понимание величия Истины придет само. Нужно приготовить сознание к вмещению таких размеров. Это вовсе не легко. Можно видеть, как ложно понимаются самые простые слова. Даже трудно представить, насколько может быть извращено самое обычное слово. Но нужно пройти через испытания столь различных понятий. Только принятие высших мер вызовет призыв Высший: «Радж, Радж, Радж!» Троекратное вмещение может повести к Высшим Сферам. Радж не знает мести и осуждения. Радж великодушен, ибо устремлен в будущее. Радж хочет добра, ибо он – любовь творящая. Такая мера унесет от малой правды, которая бывает недалека от злобы, сомнения и осуждения. Так, когда захотите закалять дух, можно повторять древний Мантрам: «Радж, Радж, Радж!»

Картины – Фото сайта

Вторая глава интернеткниги ОГНЕСВЕТОПУТЬ

МИРОВЫЕ ХУДОЖНИКИ

Четвертая глава интернеткниги АГНИДУХОЖИЗНЬ

Новости сайта

Стихи про зиму: красивые и короткие. Современные стихи для детей про Новый год 2018.

МЫСЛИ Е.И.Рерих о РОССИИ. Будущее России.

आग. Предупреждение о грядущих планетных (глобальных) катаклизмах. Климатические изменения. Вспышки на солнце. Как спасти планету, жизнь, Душу?

Внимание. ФУТБОЛ. Бесплатные футбольные секции в Самаре. Ушу и цигун для детей с родителями. Футбол для детей.

Жить в Равновесии: высказывания и цитаты.

Студентам академий, университетов, институтов. Закон Космоса и Астрономия. Высказывания, цитаты, знания для учёбы в школе.

2017 год. Год ЭКОЛОГИИ в России. Экология: Цитаты, СТИХИ и высказывания.

ВСЁ О КУЛЬТУРЕ ЖИЗНИ

Творчество 21 век

АУРА космоса.

Афиша сайта: Сотворчество. Жизнь-Учение. Наши Издания

Оценка 4.2 проголосовавших: 206
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here